シラ 20

語るにも黙るにも時をわきまえよ

1 とがめるのに適切でない時があり、/黙っている方が、分別を示すこともある。

2 心の中で憤るよりは、とがめる方がよい。

3 過ちを自ら認める人は、恥を免れる。

4 情欲にかられて/おとめを犯そうとする宦官のように、/力ずくで正当性を主張しようとする者がいる。

5 黙っていて、知恵ある人と見られる者もあり、/しゃべりすぎて、憎まれる者もいる。

6 答えられないために、黙っている者もいれば、/時をわきまえて、黙っている人もいる。

7 知恵ある人は、時が来るまで口をつぐむ。ほら吹きと無分別な者は、/時をかまわず、しゃべりまくる。

8 口数の多い者は、嫌われ、/他人の話を奪う者は、憎まれる。〔とがめられて改めるのは、なんと立派なことか。お前は故意に罪を犯さなくても済む。〕

人生には予期せぬことがある

9 不幸な目に遭って、幸せを見つける人もいれば、/思わぬ幸運に巡り会って、損をする者もいる。

10 送り主に何の利益にもならない贈り物もあれば、/二倍になってお返しが来る贈り物もある。

11 名誉を求めて、恥を受けることもあれば、/身分の卑しい人が一躍頭角を現す例もある。

12 わずかな金で多くの物を買い、/後で、七倍も支払う者がいる。

13 知恵ある人は、言葉が少なくても慕われるが、/愚か者は無駄なお世辞を振りまく。

14 分別のない者からの贈り物は、/お前に何の利益ももたらさない。〔けちな人間がしぶしぶする贈り物も同様である。〕/彼は、自分が贈った物より更に多くのものを/期待しているのだから。

15 彼は、わずかな物を贈って、多くの小言を言い、/町の触れ役のように、その口を開く。彼は、今日貸し付けて、明日はその返却を迫る。こういう者こそ、憎むべき人間だ。

16 愚か者は言う。「わたしには友がない。親切にしたのに、何のお礼もしてくれない」と。愚か者のパンを食べる者は、彼の悪口を言い、

17 なんと多くの人々が、/しばしば、彼をあざけり笑っていることか。〔彼は自分の物を正しい心で扱わず、/他人の物も自分の物と区別しないのだから。〕

時をわきまえぬ話

18 口を滑らすよりは、道で滑る方がましだ。口を滑らして、悪人は速やかに没落する。

19 不作法な人間は、場違いの話のようなもの、/教養のない人間が、絶えずそれを口にする。

20 愚か者が語る格言は、何の反応も得られない。彼は、時をわきまえずそれを口にするのだから。

世間体

21 貧しさゆえに、罪を犯さないで済む人もいる。仕事を終えて休むとき、/彼は良心に責められることは何もない。

22 世間体を気にして、身を滅ぼし、/無分別な者に気を遣って、身を滅ぼす者もいる。

23 恥をかきたくないために、無理な約束をし、/いたずらに友を敵に回す者もいる。

うそ

24 うそは、人間にとって醜い汚点、/教養のない人間は、絶えずそれを口にする。

25 絶えずうそをつく者よりも、盗人の方がましだ。だが、両者とも、最後には破滅に至る。

26 うそつきの性癖は、恥をもたらし、/その汚名は、いつまでも付きまとう。

格言集

知恵の適切な利用

27 知恵ある人は、小さなきっかけで出世する。思慮深い人は、上に立つ人の好意を受ける。

28 土地を耕す者は、収穫物を積み上げ、/上に立つ人の好意を受ける者は、/その不正を償ってもらえる。

29 接待や贈り物は、知恵ある人の目をもくらまし、/口にはませた猿ぐつわのように、批判を封じる。

30 隠された知恵とうずもれた宝、/それが何の役に立つのか。

31 自分の知恵を隠す人よりは、/自分の愚かさを隠す人の方がましだ。

32 〔粘り強い忍耐をもって主を求める人は、/主人を持たず、自分で生活を律する人にまさる。〕

—https://cdn-youversionapi.global.ssl.fastly.net/audio-bible-youversionapi/531/32k/SIR/20-5ff0a458d4c3cbc3b33e05dd429c8556.mp3?version_id=1819—

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

9 + 17 =